Wednesday, April 4, 2012

Enfoques Diferentes de Tutorias de Ingles en Linea


¡Bienvenidos a mi blog!

En este post, voy hablar de dos estilos que he visto en la tutoría de ingles en línea, luego explicare mi el mio.

El primer enfoque que he observado es lo que podemos llamar, el salón de clase en línea. Esta seria la forma más común que muchas instituciones usarían: Utilizando un software convencional, tratan de replicar lo más exacto posible una estructura de clase tradicional de escuela secundaria o universitaria, trabajando a partir de materiales que se completan paso a paso. Normalmente, clases grupales se dictan de esta manera, sin embargo esta forma de enseñanza también es utilizada en tutorías personalizadas. Este estilo de clase es adecuado para personas que buscan una experiencia estructurada, pero es poco natural, dando lugar a situaciones en las que por ejemplo, un estudiante memoriza una frase o patrón que ha sido previamente revisado en clase, pero tendrá problemas empleándolo a nivel escrito o conversacional.

El segundo enfoque es en muchos sentidos lo opuesto al primero, y es una forma común que se utiliza para aprender idiomas de forma gratuita en internet o cualquier lugar; simplemente basta con tener un compañero de conversación este sistema es efectivo especialmente cuando se combina con una inmersión total. El estilo basado en conversación, ofrece una base solida para el aprendizaje de idiomas, desafiando a los estudiantes a absorber el idioma en uso. Un tutor, que este dando una buena clase, querrá naturalmente conversar con su estudiante. Sin embargo la utilidad de un conversación libre dependerá principalmente en el talento de la enseñanza del compañero. Es difícil corregir errores y mantener el flujo de una conversación natural, muchas veces el alumno entenderá el significado, solo por el contexto, pudiéndose llevar una idea aproximada e imprecisa de una palabra o frase y su uso.

Mi enfoque personal esta basado en lectura guiada en voz alta, combinándolo con aspectos de los estilos anteriormente mencionados.  Normalmente mis estudiantes leen en voz alta un texto, por ejemplo una revista o articulo de periódico que les interesa. Hacemos una pausa después de cada frase, de cada párrafo y revisamos pronunciación y comprensión al mismo tiempo. A medida que avanzamos, pongo en relieve las características gramaticales y el uso de palabras y frases en su contexto, también  se utiliza como punto principal de conversación, si el estudiante esta interesado. De esta manera se provee una conversación más estructural que casual, sin dejar de enfatizar en la práctica de ingles y su uso. Naturalmente, me enfocare también, en los intereses de mis estudiantes: Usando libros de gramática y páginas web con artículos complementarios; también puedo preparar al estudiante para entrevistas, dado que estas son esencialmente conversacionales. Utilizo mi método como un punto de partida, para que mis alumnos se puedan adaptar a situaciones particulares. A mi forma de ver, ¡funciona mutuamente!

Espero que mi explicación haya sido útil, si tienes comentarios son bienvenidos.

(Agradecimientos especiales a mi amiga Viviana Guzmán por traducir este post de ingles a español.)

No comments:

Post a Comment